être fermé sur soi - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

être fermé sur soi - tradução para francês

Sur Ma Route; Sur ma route

être fermé sur soi      
être fermé sur soi
быть изолированным, замкнутым, самодостаточным
La phrase [de Camus] est nette, sans bavures, fermée sur soi; elle est séparée de la phrase suivante par un néant. (J.-P. Sartre, Situations.) — У Камю фраза четкая, понятная уже сама по себе; от следующего предложения ее отделяет целая пропасть.
porte         
I
{f}
1) дверь; дверца
fausse porte — глухая дверь; потайная дверь
porte à deux battants, à deux vantaux — двустворчатая дверь
porte à jour, porte à claire-voie — решетчатая дверь
porte à coulisse — раздвижная дверь
porte à ailettes — дверь-турникет
porte de débarquement, porte de service — черный ход
porte de secours — запасной выход
gagner, prendre la porte — выйти (войти) в дверь
être à la porte — стоять у двери
à la porte, sur la porte — на двери, у дверей; на пороге
à la porte {бельг.} — на улице, во дворе
manger à la porte {бельг.} — есть на дворе, на террасе
à la porte! — вон!, убирайтесь!
à la porte de..., aux portes de... — вблизи, возле, при входе
à porte close — тайно; без свидетелей
porte à porte — дверь в дверь, в самом близком соседстве
faire de porte à porte — ходить из дома в дом ( при сборе подписей и т. п. )
de porte en porte {loc adv} — из дома в дом
passer la nouvelle de porte en porte — передавать новости из дома в дом
la porte! — закройте [откройте] дверь!
parler, recevoir qn entre deux portes — разговаривать с кем-либо, принимать кого-либо на пороге, наскоро
la porte à côté {разг.} — совсем рядом
ouvrir sa porte — пускать к себе, принимать
ouvrir la porte à... — открыть доступ, путь к чему-либо
c'est la porte ouverte à tous les abus — это открывает путь к любым злоупотреблениям; здесь возможны любые злоупотребления
régime de la porte ouverte {полит.} — режим, политика открытых дверей
toutes les portes sont ouvertes devant lui — перед ним все двери открыты
ouvrir la porte à l'ennemi — капитулировать
journée portes ouvertes — день открытых дверей
l'ennemi est à nos portes! — враг у ворот!
trouver porte close — не застать никого (дома); не быть принятым
donner [céder] la porte à qn — пропустить в дверь раньше себя ( из вежливости )
prendre la porte {разг.} — уйти
tirer la porte sur soi — закрыть за собой дверь
forcer la porte de qn — ворваться к кому-либо
mettre ({прост.} flanquer, ficher, foutre) à la porte — прогнать, выставить за дверь
fermer [refuser, défendre, interdire, garder] sa porte à qn — никого не принимать; не пускать кого-либо в дом
fermer à qn la porte au nez — захлопнуть дверь перед чьим-либо носом
écouter aux portes — подслушивать под дверью
frapper [heurter] à toutes les portes — стучаться во все двери, обивать пороги
faire la porte — служить швейцаром
sortir par la bonne porte — уйти с честью
mettre la clef sous la porte — скрыться, уйти потихоньку
laisser la porte ouverte à... — оставить возможность для...
se présenter à la porte de qn — явиться к кому-либо
frapper à la bonne (mauvaise) porte — обратиться туда (не туда), куда следует
se ménager [se réserver] une porte de sortie — сохранить пути к отступлению
entrer [passer] par la grande porte — попасть сразу на высокую должность
entrer par la petite porte — начать карьеру с мелких должностей
aimable comme une porte de prison {разг.} — неприветливый, мрачный
une porte mal graissée chante {погов.} — немазаное колесо скрипит
il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée {погов.} — надо принять то или иное решение
porte de derrière — лазейка, увертка
2) porte (cochère) — ворота
porte bâtarde — калитка
porte de slalom — слепые ворота ( в лыжном спорте )
à portes ouvrantes — утром, при открытии ворот
à portes fermantes — вечером, при закрытии ворот
3) дверца ( шкафа, холодильника, печи и т. п. )
4) ход, путь, доступ
5) {pl} горный проход; ворота ( на реке ); пролив
6) {тех.} колечко, кольцо ( для крючка, застежки )
7) {ист.}
la Porte — Порта
la Sublime-Porte — Блистательная (Высокая) Порта
la Porte ottomane — Оттоманская Порта
8) {физ.} импульс
9) {радио} вентиль, вентильная схема
10) затвор полевого транзистора
II
{adj}
veine porte {анат.} — воротная вена
derrière      
за + A + I; сзади + G, позади; назад;
mettre qch derrière l'armoire - ставить что-л. за шкаф;
derrière la maison il y a un jardin - позади дома [за домом] есть сад;
ils marchaient l'un derrière l'autre - они шли друг за другом [один за другим];
derrière son apparente bonhomie il cache un cœur sec - за его внешним добродушием скрывается чёрствое сердце;
regarder derrière soi - смотреть назад, оглядываться/оглянуться [назад];
il faut toujours être derrière lui - за ним всегда нужно присматривать;
il vient de derrière la maison - он выходит из-за дома;
une idée de derrière la tête - задняя мысль;
vous passerez par derrière cet arbre - вы пройдёте за этим деревом;
позади, сзади;
le coureur a laissé son concurrent loin derrière - бегун оставил соперника далеко позади;
sens devant derrière - задом наперёд;
de derrière - 1) сзади; 2) задний;
la maison a encore une assez belle apparence derrière - сзади дом ещё совсем неплохо выглядит;
la porte de derrière est toujours fermée - задняя дверь всегда закрыта;
le chien a une patte de derrière cassée - у собаки сломана задняя лапа;
par derrière - 1) сзади;
attaquer qn par derrière - нападать/напасть на кого-л. сзади;
2) за глаза; за спиной; в отсутствие;
il dit du mal de moi par derrière - он говорит плохо обо мне в моё отсутствие [у меня за спиной];
задняя часть, оборотная сторона;
le derrière de la tête - затылок, задняя часть черепа;
le derrière de la maison - задняя часть дома, зады; зад, задница;
tomber sur le derrière - шлёпнуться задом;
botter le derrière à qn - давать/дать кому-л. [пинок] под зад;
c'est à se taper le derrière par terre - так смешно, что можно живот надорвать [от смеха];
de stupéfaction, il est tombé sur le derrière - от изумления он совсем обалдел;
il a le feu au derrière - ему невтерпёж;
{воен. устар.} тыл, тылы

Wikipédia

Sur ma route (песня Black M)

«Sur ma route» — песня франко-гвинейского рэпера Black M. Написанная Black M и Skalpovich. Sur ma route был выпущен в качестве второго сингла дебютного студийного альбома Les yeux plus gros que le monde в 2014 году. Песня стала первым хитом Black M во Франции, а также попала в десятку лучших в Бельгии и в сорок лучших в Швейцарии.